Про книгу Энн Ламотт "Птица за птицей" я узнал лет, эдак, восемь-девять назад от одного, гм, скажем так, широко известного в узких кругах писателя ;). Это был очень восторженный отзыв: "Хочешь научиться писать книги - не нужен никакой Литинститут! Достаточно только "птичек" прочитать, и практиковаться побольше!".
Я попытался было возразить, что тонкости писательского мастерства лучше изучать, скажем, по письмам Чехова к Левитану, ну, или по черновым версиям "Мастера и Маргариты"... Но приятель был непреклонен: "Нечего тешить себя сравнением с гигантами! Их время оценивает, а нас - люди. Вот и надо научиться писать так, чтобы сегодня людям нравилось! И "птички" в этом очень хорошо помогают!".
"Чтобы сегодня людям нравилось... - это как Донцова, что ли?" - подумал я тогда, но "птичек" решил на всякий случай прочитать :). Сначала это были какие-то главы из книги "Птица за птицей" на английском языке (которыми поделился тот самый писатель). Потом это был какой-то странный самиздат, напечатанный на газетной бумаге, и уж не знаю кем переведённый на русский. И вот наконец книга Энн Ламотт "Птица за птицей" издаётся уважаемым издательством МИФ осенью 2014 года в хорошем переводе. Разумеется, мне сразу захотелось, что называется, "сравнить ощущения" :).
Что я могу сказать о книге? Если честно, то мой первый восторг от неё значительно поубавился...