tag:blogger.com,1999:blog-2023345876623306218.post3913303273806208923..comments2024-03-18T12:02:45.363+03:00Comments on Блог Сергея Калинина: Как победить прокрастинацию?Unknownnoreply@blogger.comBlogger7125tag:blogger.com,1999:blog-2023345876623306218.post-55105408528072920592017-09-18T11:45:44.550+03:002017-09-18T11:45:44.550+03:00Спасибо за спасибо :) Буду стараться и дальше! Спасибо за спасибо :) Буду стараться и дальше! S.Kalininhttps://www.blogger.com/profile/03190018277767683688noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2023345876623306218.post-11713185955713044662017-09-14T23:59:20.205+03:002017-09-14T23:59:20.205+03:00Я вас читаю с упоением!
Благодарю за ваш труд!Я вас читаю с упоением! <br />Благодарю за ваш труд!Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2023345876623306218.post-27218272272362700132014-06-11T19:44:08.311+04:002014-06-11T19:44:08.311+04:00симпатичная книга. надо будет как-нибудь почитать....симпатичная книга. надо будет как-нибудь почитать. когда руки дойдут.Sergey Goncharovhttps://www.blogger.com/profile/09007206753240956352noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2023345876623306218.post-31610971093993691022014-04-21T01:03:19.897+04:002014-04-21T01:03:19.897+04:00Спасибо, конечно, за постановку диагноза... Возмож...Спасибо, конечно, за постановку диагноза... Возможно, со стороны виднее, что у меня болит, а что нет. <br /><br />Как любитель русского языка - любителю русского языка: "говорится" в данном случае пишется без мягкого знака. <br /><br />Русский язык, думаю, никуда не денется... Вот только вряд ли он "останется" чем-то статичным и высеченным в граните - он будет меняться. Если наше общество и культура открыты миру, то заимствования слов из других языков неизбежны. <br /><br />Кстати, из перечисленного Вами - "марка", "телефон", "Гидроэлектростанция", "комбинат" - давно ли слова русского языка? :) <br /><br />Выживают открытые системы. Открытые новым реалиям, и способные эти реалии по-новому называть. Новое название - первый шаг к новому осмыслению. Не отвергаем ценности и значимости того, что сделали наши родители, а просто движемся вперёд. Меняется жизнь, меняется язык, меняемся мы... Надеюсь, в лучшую сторону :) S.Kalininhttps://www.blogger.com/profile/03190018277767683688noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2023345876623306218.post-74038931756939501642014-04-20T22:22:11.760+04:002014-04-20T22:22:11.760+04:00"Откладывать" можно, скажем, яйца. А уж ..."Откладывать" можно, скажем, яйца. А уж "оттягивать" и вообще страшно сказать что :)))<br />-----------------------------------------------------<br />Ну, каждому - своё. Как говориться, у кого чего болит, тот о том и ...<br /><br />"прокрастинация" - вроде как узко понимаемый термин..<br />----------------------------------------------------------------------------------<br />Так скоро русского языка не останется. Если даже такие простые определения заменяются на англоязычные термины.<br /><br />Когда даже из двух вариантов термина выбирается тот, что более "импортно" и загадочно-непонятно звучит:<br /><br /> была "марка"(товара) - стал "брэнд".<br /><br /><br />До встречи в "колл-центре" и на "адронном коллайдере"! :)<br /><br />Странно только, как наши родители выжили, имея всего лишь "телефонные станции" и строя "ускорители частиц" ;)<br /><br />Страшно подумать как они возводили гигантские ГЭС и комбинаты (и успешно), обходясь для этого каким-то жалким "снабжением" совсем не зная умопомрачительной "логистики" ;)<br /><br />Ладно, не буду отвлекать от "кейсов" и не хочу у вас ничего "оттягивать" :)<br /><br />Хорошо пишите. Лучше многих.Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2023345876623306218.post-85094048203044860232014-04-09T20:09:57.242+04:002014-04-09T20:09:57.242+04:00"Откладывать" можно, скажем, яйца. А уж ..."Откладывать" можно, скажем, яйца. А уж "оттягивать" и вообще страшно сказать что :))) Т.е. избыточная семантика сохраняется, а "прокрастинация" - вроде как узко понимаемый термин... <br /><br />А если добавлять "дел на потом", то длинно получается... S.Kalininhttps://www.blogger.com/profile/03190018277767683688noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2023345876623306218.post-56085390768782099732014-04-09T09:55:45.273+04:002014-04-09T09:55:45.273+04:00(По-русски звучит достаточно неказисто, но "п... (По-русски звучит достаточно неказисто, но "прокрастинация" - довольно удобный термин, позволяющий ёмко обозначить целый класс психологических феноменов. Что характерно, прямого смыслового аналога "прокрастинации" в русском языке вы не найдёте. Ну разве что "лень", но это очень неточно...)<br />---------------------------------------------------------------<br />Хм. Ну почему же?<br /><br />Моментально находится:<br /><br />"Оттягивание". "Откладывание" <br />(дел на потом).Anonymousnoreply@blogger.com